The same year, they also became a sponsoring partner of Wimbledon for 5 years as the first official smartphone partner. In 2019, OPPO became a sponsoring partner of the French Open tennis tournament held in Roland-Garros, Paris. In 2017, OPPO won the bid to sponsor the India national cricket team, which allows their logo to be used on the team's kits from 2017 to 2019. Oppo made a sponsorship to one of Vietnam's top-rated reality shows, The Face Vietnam. Sơn Tùng M-TP endorsed three smartphone units: Neo 5, Neo 7, and F1s. OPPO hires celebrity endorsers in Vietnam. In 2016, the Philippine Basketball Association tied up with this company as its official smartphone partner, beginning with the 2016 PBA Commissioner's Cup which began on 10 February. In June 2015, the company signed an agreement with FC Barcelona to become a sponsor of the Spanish football club. The South Korean boy band 2PM prepared a song known as "Follow Your Soul" in a promotional deal with OPPO for launching its brand in Thailand in 2010. Its major product lines include smartphones, smart devices, audio devices, power banks, and other electronic products. Guangdong Oppo Mobile Telecommunications Corp., Ltd, doing business as OPPO, is a Chinese consumer electronics and mobile communications company headquartered in Dongguan, Guangdong. For more guidance, see Wikipedia:Translation.You should also add the template to the talk page.A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Chinese Wikipedia article at ] see its history for attribution. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation.If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.Consider adding a topic to this template: there are already 1,159 articles in the main category, and specifying |topic= will aid in categorization.
Machine translation like DeepL or Google Translate is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.